this post was submitted on 10 Feb 2026
596 points (97.8% liked)
Greentext
7755 readers
1067 users here now
This is a place to share greentexts and witness the confounding life of Anon. If you're new to the Greentext community, think of it as a sort of zoo with Anon as the main attraction.
Be warned:
- Anon is often crazy.
- Anon is often depressed.
- Anon frequently shares thoughts that are immature, offensive, or incomprehensible.
If you find yourself getting angry (or god forbid, agreeing) with something Anon has said, you might be doing it wrong.
founded 2 years ago
MODERATORS
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
view the rest of the comments
The Spanish alphabet also has characters which the English alphabet does not use, such as ñ.
While both derive from the Latin alphabet, they both have different character sets, and I thus refer to them separately. Just like how Russian and Ukrainian both derive from the Cyrillic alphabet, but they do not use all the same characters.
Fair point, but what did you mean, then? It spelled things like "compañía" as "compania"?
Yes, lol. I turned the subtitles on thinking it would be translated and it was just stuff like that, it was actually quite funny to me.
Ah, I see what you mean. Pretty lazy of them!