I mean, we also have "bis dann" (literally, "until later") which never gets an actual answer either. Definitely not a "German" thing to do.
Greentext
This is a place to share greentexts and witness the confounding life of Anon. If you're new to the Greentext community, think of it as a sort of zoo with Anon as the main attraction.
Be warned:
- Anon is often crazy.
- Anon is often depressed.
- Anon frequently shares thoughts that are immature, offensive, or incomprehensible.
If you find yourself getting angry (or god forbid, agreeing) with something Anon has said, you might be doing it wrong.
No, that's not quite right.
"Bis dann." translates to "Until then [when we meet again].".
"Bis später." would be "Until later.".
And if someone says "Bis später.", I do expect to meet them again on that day.
And the formal „Auf Wiedersehen“ (literally “to our next time seeing each other”) with no answer expected, either.
anon’s worldview is about as deep as a contact lens.
my lonely ass: "when?"
The (south) German stance is: Why talk at all if we don't commit to a meeting or why ask how are you if you don't want an honest answer. It's not better or worse, just a cultural difference.
Germans are not real, they are just left over robots from a nazi experiment.
On the internet, everyone is a German except you.
Am German, can confirm.