this post was submitted on 07 Aug 2024
23 points (100.0% liked)

Rance

974 readers
52 users here now

La Rance et les Rançais

(Mêmes, blagues, news insolites et autres autour de la ~~F~~rance, du ~~F~~rançais, et tout ce qui y ressemble)


Mesures d'hygiène à respecter:

Le caca c'est caca, faut pas manger: faites caca ailleurs svp

founded 1 year ago
MODERATORS
 
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] inlandempire@jlai.lu 2 points 3 months ago (1 children)

Ca dépend, il y a beaucoup d'influence Romaine et Gauloise aussi, un exemple : il y a un village de long de la Garonne qui s'appelle Brax, ça vient du Gaulois braco pour décrire la terre locale, ben ils sont allés se chercher une toponymie en bracs pour se donner des airs occitans...

[–] Camus@lemmy.blahaj.zone 3 points 3 months ago (1 children)

Marrant, sur la page wiki c'est l'occitan Brats qui est mentionné

https://fr.m.wikipedia.org/wiki/Brax_(Haute-Garonne)

En occitan ça passe non?

[–] inlandempire@jlai.lu 3 points 3 months ago* (last edited 3 months ago) (1 children)

Ah tu m'apprends l'existence d'un deuxième Brax haha, moi je parlais de ce village https://fr.wikipedia.org/wiki/Brax_(Lot-et-Garonne) 😁

[–] Camus@lemmy.blahaj.zone 1 points 3 months ago

Aah, comme quoi un Brax en cache un autre 😄

Après, même là il y a des sources historiques du XIIIème siècle, cachées dans la page Wiki en occitan

La prononciacion es [brats]. Las fòrmas ancianas son : ecclesia S. Petri de Bray en 1235, ecclesia Sancti Petri de Bray en 1302, capella Sancti Petri de Brays, en 1326[1]. Astor, citat per Bénédicte Boyrie-Fénié, va dens lo medish sens; Negre, tanben citat per B. Boyrie-Fénié, i vei un nom « romanic » de persona Barasco[1].

https://oc.wikipedia.org/wiki/Brats_(%C3%92lt_e_Garona)#cite_note-bbf-1