The fediverse community is !tipiak@anarchist.nexus
Tipiak is a kinda slang way of saying pirate. It comes from an old tv ad from a food company named Tipiak. 3 old grandma screamed "pirate !" after discovering that the food tastes the same as their own secret family recipe (supposedly). It became sort of a meme and is used to say pirate. As the French language is not difficult enough for our English neighbours, we started to conjugate the word: Ce soir je vais tipiaker ce film (tonight I’m going to pirate (download) that film).
The same word is used in the answer from @obercail@jlai.lu with even a new variant: Tipiakeries (pirate thingy)
The two main French torrents tracker (private tracker) are:
- https://www.yggtorrent.org/ (domain tld change regularly)
- https://la-cale.space/ (recently created after bad decision by ygg, and growing)


