inconel

joined 1 year ago
[–] inconel@lemmy.ca 4 points 1 month ago

I don't know where you get the information tho, it's factually false.

Japanese have have /h/, /ç/, /ɸ/ consonants in ハ行 (written as ha - hi - fu or hu -he - ho but pronounced differently). The consonant /ɸ/ is generally transcribed as f in alphabet.

フ(f+u) is the only letter that pronaunce /ɸ/ in regular ハ行, but ファ行 (f + other vowels) indicates sounds with /ɸ/.

Transcription of wifi in Japanese is ワイファイ, not ワイハイ.

[–] inconel@lemmy.ca 6 points 5 months ago (1 children)

It's just how they word layoff and severance package. In Japan voluntary resignation can be also entitled for severance package depending roles/duration of employment, and this gives larger package than regular voluntary resignation is entitled to, to make them resign "voluntary".